Mostrando entradas con la etiqueta Poemas con inicial. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Poemas con inicial. Mostrar todas las entradas

domingo, 10 de junio de 2012

[R] Chelo Álvarez

Rezado silencio

En la espera que el tiempo limita:
Ayer, presa de lluvia, tronado eco,
guardada  compostura,
sollozo de entendimiento.

Rezado silencio…

Desde la absoluta calma, adrede,
enredo de palabras  mira el cuerpo;
desata su mordaza
el pensamiento
en círculo que gira brevemente,
al respiro contemplado en que asoma
el   desacato. 

Rezado silencio…

Hoy es más triste la  fiebre
cegadora que hierve la mueca
resignada.
La  pobreza  no siente su ayer,
no cuenta las horas,
ni viste de nuevo  su cuerpo.

Rezado silencio…

sábado, 26 de noviembre de 2011

[B] Roser

Balada de tardor

Tardor que envoltes
a las nues nits
quan la pluja canta
la melodia dels somnis.
i las notes dibuixen
eterns silencis en el vent.

Tardor que acaricies
a la sorra del mar
quan la lluna plora
amb llàgrimes de pedra,
i de sal.
I l’horitzó busque
el somriure d’un infant.

Tardor que camines
per les branques seques
que cauen de l’amor
quan les roses vermelles
obliden el seu color.
I els ocells volen solitaris
perduts entre el fum.

Balada de tardor…
Quan el só és un poema
i la música ets tu.

[D] Roser

Dile


Dile a tus ojos que me sueñen

y allí donde duerme lo escondido

dile a tus labios que me besen.


Dile a tus manos que me acaricien

y bajo mi cuerpo amanecido

dile a tu boca que me anhele.


Dile a tu voz que me susurre

y entre la seda del silencio

dile a tu alma que me recuerde.


Dile a tu piel que me busque

y junto a la vereda del deseo

dile, dile a tu tiempo que me espere.

miércoles, 23 de febrero de 2011

[ I ] Herminio Sanz

Impetu


Gritando tan alto

matarás tu voz.


No,

contestó.


Romperé los tímpanos

de todo aquel que escuche,

aún siendo ninguno.

[S] Manu

Su recuerdo ya no me quiebra la voz.


Su recuerdo ya no me quiebra la voz.

Se muere. Se mueren. Se han muerto.

Y poco importa si llovió

O si atropellaron a algún perro

En el día de sus ataúdes;

Si era estrecha la sepultura

O si la muerte fue simbólica.

Ya no están.

Y en esa ausencia importante

De voz y de trascendencia,

Reconozco la herencia involuntaria

En forma de carencia asimilada:

La aversión al destino de hombre.

[N] Manu


Nunca,

Ni con palabras cercanas

De libro prestado;

Ni con leves episodios

Evocados,

Nunca…


En las sienes doloridas

Llevo promesas rotas

Y las lágrimas que te debo

Saben a nunca,

Nunca…

lunes, 7 de febrero de 2011

[V] Catarina Peça


Viagem


Queria lançar a vela

E viajar pelo teu corpo

Com o vento do sul

Correndo o risco

De perder o norte

Sentir a maresia

Inalar o teu cheiro

Intoxicar-me contigo

Lamber-te o sal da pele

Morder-te a ponta do sorriso

[A] Mingo Meseguer


Animalades humanes
amaçades de present.

Amanides enigmàtiques
arnesades de cristall.

Antigor,
embolics de bells adolescents
enganxats de disfresses vermelles.

Accions,
reconciliació divina
amb gran regust de penediment.

Alço la veu:
a favor dels aturats,
dels sense sostre,
dels captaires de deixalles.

Alço la veu:
en contra dels poderosos financers,
dels especuladors sense escrúpols,
dels polítics corruptes.

Alço la veu,
ple d’indignació,
però també
ple d’esperança.

Acusadors de la vida
atabalen els poetes.

jueves, 13 de enero de 2011

[G] Marianna


Giros


Cuando los giros son constantes

llego a precisar el momento exacto
de cerrar los ojos.

Y sentir miedo,
comienza a ser parte de esa rutina
de intranquilidad cardíaca.

lunes, 8 de noviembre de 2010

[A] Manu

A este lado de mí,

Donde genero los últimos castigos,

El no preceptivo y el negro sentimiento,

Acabo siendo yo, mis aguas muertas…


A este lado de mí,

Donde en ti me vertebraba, casi soledad,

Y el sufrimiento de los ojos era necesario,

El ego derramado…


A este lado de mí,

Me rebelo en distancias absolutas

Y todo lo que tengo para el hombre

Es un principio:

El hombre, olvido solamente…

[A] Roser Folch

A la sombra de un beso

Crujen las alas de mi pensamiento
por no querer saber lo que por ti siento
te olvidé en una tibia madrugada
te soñé bajo la luna y mi almohada.

Se escuchan los latidos en el viento
y parpadea mi boca sin tu aliento
porque te amé en una noche callada
y cerré mi piel para no sentir nada.

Rotas mis manos te escriben un verso
prisioneras eternas de un mudo deseo
fuiste placer a la sombra de un beso
entre las llamas de éste amor ciego.

Yacen los sueños tras un cielo inmenso
donde nadie alcanza ni siquiera el tiempo
se apagará el poema a la sombra de un beso
aquél que te dí… Donde muere el silencio.

[S] Joan-ignasi Elias

Sóc bosc entre els sols ingràvids

A R. A.


Sóc bosc entre els sols ingràvids

i eclipso l’oculta pluja batent;

recelo dels rars signes de l’aire

que desxifro com antics llavis de cel.


M’atrau l’alè indivís de l’instant

que m’abraça sense treva

ni reserva ni engany.


Camino, peu alat de la claror,

cap al vespre dels sentits,

i m’acullen els braços dels sons obscurs

que siluetegen en la verdor adormida.


La nit és el petó promès de l’eternitat!

[P] Joan-ignasi Elias

Parpelleja la nit, hora immune...


Parpelleja la nit, hora immune.


L’albada és una por fidel

on descobreixo les meves ànimes,

les pupil·les dels meus petits murs.


I m’aturo, sota el cel indiferent,

tenebra contra silenci,

on els dilemes del temps callat

són deu mil miralls d’amnèsies.


Parpelleja la nit, hora immune.


I desafio tants vells trajectes,

destil·lo tantes nostàlgies i tants delits,

tants inferns, tants vestigis,

tantes mirades absents...


Però, com m’acull l’horitzó...

Entre ferralla d’àncores, sóc a port,

estripant vol de calendaris,

aturant tots els vertígens,

renunciant a cent destins.


Parpelleja la nit, hora immune.